“Giovannis værelse” Af James Baldwin

[Bogen er modtaget som en gave fra forlaget]
Av mit hjerte. Nyoversat af selveste Pia Juul, genoptrykt i et kunstværk af en hardback:: Denne perle fra Gyldendals skalaserie, en hyldest til et gang af forfattere fra det tyvende århundrede, som fortjener et moderne shoutout. Fx Baldwin og denne roman om skam og lyst, kærlighed og sorg. Frihed og forfølgelse. Året er 1956, scenen er Paris. Vivre sans aimer n’est pas proprement vivre

Jeg kan huske at det var som om livet i det værelse foregik under vand, tiden fløj ligegyldig forbi oven over os, timer og dage havde ingen betydning”

James Baldwin

Vi ved fra starten, at Giovanni skal dø, hvilket gør, at hele romanen læses med et melankolsk skær, selv i de passager, hvor den handler om rivende, ruskende, lidenskabelige LOVE. David – the big american – der er fortabt og fattig i Paris, og som flytter ind på Giovannis værelse. De forelsker sig så selvfølgelig, og der er no way back. Men som David skriger i sin desperation: “Men jeg er en MAND, hvad tror du der kan SKE imellem os”?Alle i romanen er på en måde på flugt, og bliver ved med at være det.

Jeg er ikke god til romaner, der svælger for meget. Og det irriterer mig, for jeg kan jo sagtens se poesien og det smukke i de store teatralske fortællinger. Jeg øver det, helst om sommeren, når dagene er uendelige. Og når poesien og smertens poetik så alligevel lige rammer, så siger jeg som David: En dag vil jeg græde over dette. En af de nærmeste dage vil jeg begynde at græde.

Del dette post

Ditte Engels Hermansen

Bogblogger // oversætter // cand.mag i dansk
Nordisk litteratur i hjertet // tysk litteratur lige i hælene
Vinder af dansk bogblogger award 2020