June 24, 2021

SOMMERBØGER.

Straight outta instagram deler jeg også her i blogformatet mit bud på ti bøger til din sommer. Korte poetiske lussinger til rejsen eller lange, dybdeborende romaner til strandlæsning og lyse nætter på terassen. Det er alle bøger, der så verdens lys indenfor det sidste (herrens) år. Anmeldereksemplar fra: Byens forlag, Lindhardt og Ringhof, Turbine forlag, Gutkind forlag, Harpyie og Forlaget Gyldendal.

Vigdis Hjorts nordiskråd-nominerede ‘Er mor død’, lidt mørk fyrskov til sommersorgen og en slags efterfølger til ‘arv og miljø’, der slog mig helt ind og ud.


‘Ungeenhedenaf Fine Graabøl en del af class21 af lovende debutanter. rørende fortælling om et midlertidigt hjem i psykiatrien, øve sig på samfundet i et skrøbeligt univers.


Thread ripper fra vidunderlige Amalie Smith. En bog, der seriøst er sin egen, om vævemaskinen som den første computer, om materiale og materie. en god feriebog, fordi den fortjener fordybelse!


LOVESTORY, som er en (lidt overset) utrolig morsom, smooth og velkomponeret debut fra Marie Ulrich. en arbejdsplads/coming-of-age fortælling fra sexismens højborg & en sart kærlighedshistorie, man først forstår til sidst.


LIVET ER ROLIGT I VITRINESKABET, af syriske Hanadi Zarka. om alt det krigen også er, om en ung kvinde mellem døden i gaderne & om alle mulige andre følelser, der ikke viger for krigen. fx ulykkelig forelskelse. jeg var meget rørt over dette værk fuld af nutidnerve, smukt oversat af Naja Bjørnsson!


Vidunderlige ‘Paradis først’ fra sidste efterår og et lille/kæmpe forfatterskab Kristina Stolz; forestiller mig denne kompakte verdensag som en perfekt sommerferieroman, smooth ned i strandtasken og garanti for vild læseoplevelse på sidebasis.


DEAD MAN WALKING – MAMRELUND af gladiators fader Hans Otto Jørgensen. på en måde lidt overset gråt i gråt sag; en hardcore og virkelig velskrevet fortælling om land og by og romantisk løgn om begge dele.


MORGENSTJERNEN. Knausgårds måske bedste roman taler for sig selv venner; skandaløst at den ikke er nomineret til nordisk råd & altså: læs!


PIGE, KVINDE, ANDET; relativt nyligt udkomne danske oversættelse af Evaristos bestseller om køn&klasse, racisme, drømme og kunst. Alle mulige ville stemmer fra Englands trappestiger op og ned fra dybet.


FARSKIBET, og hvad jeg stadig kalder vil rydde debutantpriserne; Glenn Bechs skib ladet med poesi, tilgivelse, smerte og faderfigur.

Del dette post

Share on twitter
Share on facebook
Share on pinterest
Share on linkedin
Share on email

Ditte Engels Hermansen

Bogblogger // oversætter // cand.mag i dansk
Nordisk litteratur i hjertet // tysk litteratur lige i hælene
Vinder af dansk bogblogger award 2020